« 今日はアルプ | トップページ | 一足早く・・・ »

2006年12月 1日 (金)

手続き

今日は本当は夢醒めを観るために休暇をいただいて名古屋へ行く予定でした。が、午後に会議が入ってしまい、断念。。。リハーサル見学会だったのになぁ。あーあ。でも、こういう時もありますよね・・・。

暇を見つけて、韓国旅行の様子などを日記に書きたいと常々思っていますが、なかなか書けません。近いうちに載せられたら、と思っています。あ、以前も書きましたが、「アンニョンハセヨ」と「カムサハムニダ」しか話さずあとは力技で押し通してたような、半分メチャクチャな旅でした(笑)。

で・・・今日の日記は仕事での出来事。私の机は事務室の入口に近く、お客様とまず最初に目が合うような場所にあります。変えてほしいんだけどな・・・。今日も色々なお客様がお見えになりましたが、その中でブラジルの方が4人で入ってきたので、私は笑顔で「こんにちは」と挨拶をして応対することに。

その方たちはある手続きをするために来ました。大体目的は雰囲気でわかったけれど、一応どんな用件か聞かなければならない・・・。こういう状況では大抵一人は日本語が多少解る方がいて、通訳をしてくれるのであまり問題もなくスムーズに手続きが終わるのですが、今日の4人組は手ごわかった・・・誰も日本語がまったくと言っていいほど理解できなかった・・・。どうしましょ。。。

彼らは持っていた書類を見せてくれましたが、私の仕事には関係のない書類。うーん、これをどう伝えたらいいんだ!ええい、もうこうなったら英単語で勝負だ!(笑)

「(書類を指差し)・・・これ、ノー」

・・・つか、日本語混じってるし!!(苦笑)
そんな感じで、お互いに意思疎通が非常に怪しい中、たぶんそうであろう目的の手続きをするための書類を出し、書いていただくことにしました。そこには住所、氏名、電話番号などを書いてもらうのですが、ポルトガル語で何て言うのかわからない私は、指を差しながらこう言いました。カッコ内は伝えたかった言葉です(笑)。

「アドレス・・・イングリッシュ、オーケー」 (住所を書いてください。ローマ字でいいですよ)
「テレフォンナンバー」 (電話番号を書いてください)
「ネーム」 (お名前を書いてください)
「インカン、プリーズ」 (印鑑を押してください) ←おい、日本語だよ!!(笑)

そして、ある日付を書いていただきたかったのですが、それがどう言ったら良いのかわからない・・・。「いつから?」「いつから?」と連呼していた私。。。あぁもう最悪だ。。。そして「オーケー」と言って書いてくださった日付は・・・それはアナタの誕生日では?? 私はこれしか言えなかった・・・。

「バースデー、ノー」

・・・スミマセン、こんな私ですが4年制の大学を卒業してます・・・(汗)。
その他にも、こんな言葉を発してました。

「1時?んー・・・ノー・・・。(手を広げて)5時、5時。ソーリー・・・」
「一緒?同じ?一緒?同じ?」
「支払い、ノー。オーケー」

・・・と、通じないのに日本語を連呼し、力技でなんとか手続き終了(笑)。「センキュー」と4人の目を見て笑顔で言い(「サンキュー」ではなく、「センキュー」にした(笑))、4人の方は皆笑顔で「アリガトウ」と言って帰っていったので、良かった・・・かな?しかし、その後に職場の人に「りんさん、言い方がおかしかったよー(笑)」と散々言われ、挙句の果てには私の言い方の物まねまでする人も。こんにゃろー。

でも、そのブラジルの方々に対しては何も言うことはないです。2週間前、私も韓国で言葉が全然わからなかったので。っていうか、今日の私は韓国の時と全然変わらない状況(単語のみで押し通す力技のコミュニケーション(笑))で、改めて私のアホさ加減に落ち込んだのでした。。。今度もし韓国へ行くことがあったら、ちゃんと勉強していこうっと。つーか、その前にポルトガル語を勉強するほうが先ですね・・・。反省。。。

|

« 今日はアルプ | トップページ | 一足早く・・・ »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/104426/12897299

この記事へのトラックバック一覧です: 手続き:

« 今日はアルプ | トップページ | 一足早く・・・ »